Matthew 19:3-6
English Chinese Indonesian Spanish
English
3Some Pharisees came to him to test him. They asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason?” 4 “Haven’t you read,” he replied, “that at the beginning the Creator ‘made them male and female,’ 5and said, 'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’ ? 6So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”

Chinese
3法利赛人前来试探耶稣,说:“人根据某些理由休妻,可以吗?” 4他回答:“造物者从起初‘造人的时候,就造男造女’。 ‘因此人要离开父母,与妻子连合,5二人成为一体。’这些话你们没有念过吗? 6这样,他们不再是两个人,而是一体的了。所以 神 所配合的,人不可分开。”

Indonesian
3Beberapa orang Farisi datang untuk memerangkap Yesus. Mereka bertanya, “Adakah Taurat kita membenarkan seorang lelaki menceraikan isterinya dengan sebarang alasan?” 4Yesus menjawab, “Belum pernahkah kamu baca ayat Alkitab yang mengatakan bahawa pada mulanya Allah menjadikan orang lelaki dan perempuan? 5 Kemudian Allah berfirman, ‘Itulah sebabnya seorang lelaki meninggalkan ibu bapanya dan bersatu dengan isterinya, lalu kedua-duanya menjadi satu.’ 6 Dengan demikian mereka bukan lagi dua orang, tetapi satu. Oleh itu mereka yang telah disatukan oleh Allah, tidak boleh dipisahkan oleh manusia.”

Spanish
3En esto, se le acercaron unos fariseos que, para tenderle una trampa*, le preguntaron: — ¿Le está permitido al hombre separarse de su mujer por un motivo cualquiera? 4Jesús les contestó: — Vosotros habéis leído que Dios, cuando creó al género humano, los hizo hombre y mujer 5y dijo: Por esta razón dejará el hombre a sus padres, se unirá a una mujer y ambos llegarán a ser como una sola persona. 6De modo que ya no son dos personas, sino una sola. Por tanto, lo que Dios ha unido, no debe separarlo el ser humano.